AGMA
agentura pro marketing, spol. s r. o.
operuje na českém trhu jako výzkumná a poradenská agentura od roku
1990.
Byla
založena odborníky s dlouholetými zkušenostmi ve výzkumu spotřebitelského
i průmyslového trhu. V současné době se firma
zaměřuje na marketingový výzkum a poradenskou činnost při jeho provádění
i aplikaci a související překladatelský servis. Překladatelské služby
svým zaměřením do dalších odborných oblastí
tak rozšířily dosavadní profil firmy.
Nabízí tak kompletní servis firmám se zahraniční
účastí nebo menším firmám, které usilují o vstup na trhy EU.
Dlouholetá
praxe AGMA na českém trhu a desítky provedených
výzkumů v odvětvích farmacie, chemie, kosmetiky, stavebnictví,
spotřebního průmyslu, strojírenství, ale i kultury pro tuzemské
i zahraniční zákazníky přispěly k vytvoření vlastního
know how a získání
cenných zkušeností.
Dosavadní
rozsáhlá praxe pro tuzemské i zahraniční zákazníky a spojení výzkumné
a poradenské činnosti umožňuje agentuře, a tím i jejím zákazníkům
- řešit
různé typy zadání marketingového
výzkumu
- rychle
se orientovat v širokém
spektru problémů, které
je
třeba ve spolupráci se zákazníkem a pro zákazníka identifikovat a řešit.
- přistupovat
individuálně ke každému zadání
výzkumu trhu a hledat optimální a efektivní postup při jeho řešení
AGMA
patří k zakládajícím členům
- Asociace
pro poradenství v podnikání
(APP, dříve ČSAP),
- SIMAR
- sdružení předních českých
agentur ve výzkumu trhu /člen do roku 1998/ a
- České
marketingové společnosti (ČMS).
Dlouhodobé
působení firmy a individuální aktivity jejich představitelů v těchto
organizacích - podtržené dlouholetým individuálním členstvím v
ESOMAR - osvědčuje odbornou úroveň a profesionalitu
služeb AGMA.
Vlastní
tazatelská síť zahrnující odborně vyškolené a zkušené tazatele umožňuje
agentuře rychlé a kvalitní provedení průzkumů zejména
typu business - to - business.
Vedle klasických metod se agentura orientuje na využití
internetu.
Zárukou
kvality překladatelských
služeb je kvalitní
teoretická příprava představitelů
překladatelského týmu, rozsáhlé praktické zkušenosti z překladů
různých oborů a velmi dobrá znalost reálií, ekonomiky a společenského
života jak ČR, tak USA, vyplývající z dlouhodobých pobytů v obou
zemích.
Mezi
klienty překladatelského týmu se řadí vládní organizace ČR i USA,
firmy American Appraisal, Bristol-Myers Squibb, Honeywell,
Standard & Poor´s, Xerox, ČEZ a řada advokátních kanceláří
ve Spojených státech.
Všichni
členové našeho týmu jsou buď absolventy katedry překladatelství
a tlumočnictví FFUK a/nebo odborníky v daných odborných oblastech.
Překlady
jsou korigovány rodilými mluvčími žijícími ve Velké
Británii nebo USA.
Výstupní
kontrolu každého překladu do
angličtiny pak provádí
rodilý Američan, jenž
má dlouholetou praxi jako novinář a finanční analytik se znalostí
českých
reálií a jazyka.
Závěrečná
kontrola tak zaručuje, že překlad
vašeho textu bude jazykově a terminologicky správný a jeho vyznění
bude přirozené t.j. standardní
- jako by to byl
originál.
Představitelé
firmy:
Ing. Dagmar Kliková - ředitelka a jednatelka
má za sebou dlouholetou praxi v různých oblastech marketingového výzkumu a informatiky, desítky provedených výzkumů, přednáškovou a publikační činnost. Po řadu let byla místopředsedkyní ČMS, členkou ESOMAR, šéfredaktorkou časopisu Marketing & Komunikace.
Mgr. Lucie Croninová, MBA - jednatelka, vedoucí zahraničního a překladatelského úseku
spojuje teoretické vzdělání získané na FF UK Praha a na Lehigh University, Bethlehem (Pensylvanie, USA) s praxí ve výzkumu trhu v ČR i USA a překladatelskou činností. Je členkou Jednoty tlumočníků a překladatelů, která je členskou organizací Mezinárodní federace překladatelů FIT. Její překladatelská praxe zahrnuje jak překlady odborné (výzkum trhu, ekonomika, dokumenty právní povahy, finance, software, atd.), tak literární (The Tao of Pooh vyšlo jako "Púovo Tao" v nakladatelství Volvox Globator, 1996 a 1997).
|